1 Samuel 5:6

SVDoch de hand des HEEREN was zwaar over die van Asdod, en verwoestte hen; en Hij sloeg ze met spenen, Asdod en haar landpalen.
WLCוַתִּכְבַּ֧ד יַד־יְהוָ֛ה אֶל־הָאַשְׁדֹּודִ֖ים וַיְשִׁמֵּ֑ם וַיַּ֤ךְ אֹתָם֙ [בָּעֳפָלִים כ] (בַּטְּחֹרִ֔ים ק) אֶת־אַשְׁדֹּ֖וד וְאֶת־גְּבוּלֶֽיהָ׃
Trans.watiḵəbaḏ yaḏ-JHWH ’el-hā’ašədwōḏîm wayəšimmēm wayyaḵə ’ōṯām bā‘ŏfālîm baṭṭəḥōrîm ’eṯ-’ašədwōḏ wə’eṯ-gəḇûleyhā:

Algemeen

Zie ook: Aambei, Asdod, Grens, Grenzen, Hand (lichaamsdeel), Qere en Ketiv
Psalm 78:66

Aantekeningen

Doch de hand des HEEREN was zwaar over die van Asdod, en verwoestte hen; en Hij sloeg ze met spenen, Asdod en haar landpalen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּכְבַּ֧ד

was zwaar

יַד־

Doch de hand

יְהוָ֛ה

des HEEREN

אֶל־

over

הָ

-

אַשְׁדּוֹדִ֖ים

die van Asdod

וַ

-

יְשִׁמֵּ֑ם

en verwoestte

וַ

-

יַּ֤ךְ

en Hij sloeg

אֹתָם֙

hen

ב

-

עפלים

-

בַּ

-

טְּחֹרִ֔ים

-

אֶת־

-

אַשְׁדּ֖וֹד

Asdod

וְ

-

אֶת־

-

גְּבוּלֶֽיהָ

en haar landpalen


Doch de hand des HEEREN was zwaar over die van Asdod, en verwoestte hen; en Hij sloeg ze met spenen, Asdod en haar landpalen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!